Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Alma-skz

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 121 - 140 spośród około 193
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Następny >>
383
Język źródłowy
Turecki ersan şarkı sözleri
benden kaçıp yine bana sığınacaksın
ne yani bir ömür yastığınamı sarılıp uyuyacaksın
en acı şeylere bile alışıyor insan
tek çaresi zaman
kalbine batan ne varsa unutacaksın
çokmu yandı canın canın
aşk böyle insanı acıtır
mühim değil hiç adın sanın
torpili yok kimseye hayatın
şu kaderin ağları tanımıyor bağları
bunları bir kenara yazdınmı
hoşunamı gitmedi dur daha bitmedi
ne oldu canım kızdınmı

2605 kez okundu

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki ersan tekst pijesme
339
11Język źródłowy11
Turecki Yalın - Sonsuz ol
Sen sözsüz bir şarkı gibi duruyorsun öyle
Ne söyledim de bana hala dargınsın
Ben gördüm hatamı, paylaştım seninle
Ne söyledim de bana hala kızgınsın
Dün sabah erken uyandım
Gittim sana güller aldım
Mutlu ol diye
Mutlu ol diye
Bu sabah gittiğini anladım
Ağladım sana şarkı yazdım
Sonsuz ol diye
Sonsuz ol diye
Unutulsan mı
Unutmasam mı
Saklansan da bir köşede benle yaşlansan mı

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Yalın- Budi zauvijek
57
Język źródłowy
Turecki Siz buyrun
Çok meşgulsun galibe yine tabi insan gusel olunca tekuf eden çok olur

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki bujrun vi
116
Język źródłowy
Turecki Gururla direndim
Bilmiyorsun ne haldeyim?
Kan revan içinde kalbim
Tepeden tırnağa yanıyorum,
Uçurumun diplerinde bedenim.
Betonlar düşüyor sanki bağrıma

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Sa ponosom sam se protivio
255
Język źródłowy
Turecki Var Ya - Alisan
Bir alev oldum gözlerin için
Bir rüzgar oldum sacların için
Bir hayal oldum mutluluk için
Bir dünya kurdum ikimiz için
Kulun oldum ben
Kölen oldum ben
Bu aÅŸk uÄŸruna
Heder oldum ben
Var ya - sevdamı dağlara yazarım
Var ya - gözümü kırpmam yakarım
Var ya - aşkına ömrümü adarım
Var ya, ben var ya

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Ima da- AliÅ¡an
16
Język źródłowy
Turecki Ben artık senim can
Ben artık senim can

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Ja sam viÅ¡e ti srce
68
Język źródłowy
Turecki boÅŸver be elalem ne derse desin
istemiyorsan söyle bidaha yazmam ama bi cevap ver
canım ben seni engelliyorum kib

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Nemoj da hajeÅ¡, neka svijet govori Å¡ta god hoče
56
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum...
*Sen beni sevmeyip basasini sevsende umarim oda sever...BASKASINI!

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Ne mogu rijeci srcu da je otisla ...
56
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Takiliyosun
Kaç gece agladim sesimi duy diye...
Muzik mu turkçe dersiniz varmi

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki PridružujeÅ¡ se
11
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Cevap versene
Cevap versene

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki Odgovori mi
74
Język źródłowy
Turecki bosnda
ben butmirde subayım komutanım
türk subayı sanada iyi geceler
bosnda yagmuru dinliyourm

Ukończone tłumaczenia
Bośniacki U Bosni
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Następny >>